Lenguas en tránsito

Desperdigados por el mundo (Yoko Tawada, Anagrama) parte de una premisa casi alegórica: el país de la protagonista desaparece físicamente por el cambio climático, lo que convierte a sus habitantes en personas sin territorio ni lengua materna estable. A partir de ahí, Tawada construye una especie de odisea lingüística y existencial que permite pensar temas … Leer más

Una lengua viva que habita y crece

imagen del libro Lengua viva, de Polina Panassenko

La tensión entre lenguas, esa migración voluntaria, forzada por las circunstancias o asumida sin más es una constante en nuestro Itinerancias. Normal: esa transición llega con el desplazamiento, con las pérdidas y hallazgos, con los procesos de arraigo. Habitar entre culturas es habitar entre lenguas, entre acentos, entre códigos lingüísticos, entre guiños que escapan la … Leer más